世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー バック:まあいっかって英語でなんて言うの?

「よくわからないけど、まあいっか!」「ちょっと適当だけどまあいっか」みたいな感じで少し適当なニュアンスです。
default user icon
rkrk0116さん
2020/09/10 21:35
date icon
good icon

25

pv icon

10689

回答
  • oh well

    play icon

  • I guess it doesn't matter.

    play icon

  • I supposed that will be alright.

    play icon

「まあいっか」はシチュエーションによっていろいろな言い方ができます。「よくわからないけど、まあいっか」ーI'm not really sure, but oh well.oh well で「まあいっか、仕方がない」のような意味になります。ーI'm not so sure, but I guess it doesn't matter.これは「別にいいよね」というニュアンスです。I guess it doesn't matter = 問題ないか = 別にいいよね「ちょっと適当だけどまあいっか」ーIt's not quite right, but I guess it's fine.これは「大丈夫だよね」というニュアンスです。ーIt's a little off, but I supposed that will be alright.これも「大丈夫だよね・いいよね」というニュアンスです。ご参考まで!
good icon

25

pv icon

10689

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:25

  • pv icon

    PV:10689

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー バック スーパー コピー 安心 サイト