世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 販売:しっかりしてよー!って英語でなんて言うの?

気を付けてよっとか、ちょっと!!って感じでお願いします。
default user icon
Kottsさん
2020/08/30 13:40
date icon
good icon

21

pv icon

7932

回答
  • Do it properly!

    play icon

これは(ちゃんとやりなさい)という直訳になり、「しっかりしてよー!」と相当することです。「気を付けてよ」という部分は be careful(注意しなさい)で表すことができます。例文 If you don't do it properly, you won't get good results.「しっかりしないと、いい結果か出ないよ。」参考になれば幸いです。
回答
  • Take it seriously!

    play icon

  • Be serious!

    play icon

ご質問ありがとうございます。「しっかりしてよー!」は英語でいろいろな言い方はあります。例えば「Take it seriously!」や「Be serious!」は適当です。命令のようなので、よくビックリマークもつけます。例文:Huh? Really? Take it seriously!えぇ?マジか?しっかりしてよー!ご参考になれば幸いです。
回答
  • Be careful.

    play icon

  • Don't let your guard down.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)Be careful.「注意しなさい」Don't let your guard down. 「油断するな」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

21

pv icon

7932

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:7932

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 販売 激安 通販 専門店