コピー 通販:〜年生になったって英語でなんて言うの?
小学生、中学生、高校生、大学生問わず、例えば、3年生になった、と言いたいです。もしアメリカとイギリスで言い方に違いがあるなら、どちらの表現も教えてください。
回答
- (He/She) became a 〜 year of...
ご質問ありがとうございます。「〜年生になった」は英語で「(He/She) became a 〜 year of...」と言います。「〜」は数字です。「…」は学校のレベル(小学校・中学校・大学など)です。例えば、「彼は中学校の三年生になった」だったら、「He became a 3rd year of junior high school.」となります。ちなみに、アメリカでは、学年の言い方はこれです:小学校1年生 - first year of elementary school / first grader2年生 - second year of elementary school / second grader3年生 - third year of elementary school / third grader4年生 - fourth year of elementary school / fourth grader5年生 - fifth year of elementary school / first grader6年生 - first year of middle school / sixth grader中学校1年生 - second year of middle school / seventh grader2年生 - third year of middle school / eight grader3年生 - first year of high school / ninth grader / freshman高校1年生 - second year of high school / tenth grader / sophomore2年生 - third year of high school / eleventh grader / junior3年生 - fourth year of high school / twelfth grader / seniorご参考になれば幸いです。
回答
- He/She is in his/her 3rd year of ...
「3年生になった」の直訳は (He/she) became a third year student もしくは He/She has become a third year studentになりますが、イギリスでは He/She is going into/has gone into his/her third year (三年目に入る/入っている)とういう言い方のほうが普通だと思います。A: What year is your daughter in ? 娘は何年生ですか?B: She's going into her 3rd year of (Primary/Secondary) school next month. 来月から(小学/中学の)三年生になります。(イギリスの場合は学校は9月から始まります)--------------------A: What year is your daughter in ? 娘は何年生ですか?B: She's in her 2nd year of secondary school. ((直訳)中学の二年目に入っています)彼は大学の三年生です - He is in his 3rd year of university.彼は小学の三年生になりました。He's in his third year of primary school.なった(変化)とういうより英語の場合は『なっている状態」を言う気がしています。なので, He is in (現在の状態)になります。