世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 商品 通販:子供の頃からCMで宣伝してるって英語でなんて言うの?

例えばお菓子のCMなど昔からやってるCMでお馴染みだからみんな知ってるみたいなことが言いたいとき
default user icon
hideさん
2020/08/14 22:47
date icon
good icon

6

pv icon

3925

回答
  • That commercial has been on ブランドスーパーコピー I was a kid.

    play icon

  • That ad has been running for years.

    play icon

ご質問ありがとうございます。CMとしてcommercialとad(advertismentの省略)を使えます。宣伝はpropogandaと言います。そして、「宣伝する」はadvertiseと言います。でも、that commercial has been advertised...は言えません。advertiseは商品だけで使えます。例えば、The commercial advertised a new shampoo. (CMで新しいシャンプーが宣伝された。)です。ご参考いただければ幸いです。
回答
  • This tv commercial has been shown on TV ブランドスーパーコピー I was child so many people know these sweets.

    play icon

  • We have been seeing this tv commercial ブランドスーパーコピー our childhood, so it’s well known.

    play icon

1)’このCMは私が子供の頃から流れているので、たくさんの人はすでにこのお菓子のことを知っています‘tv commercial TVのコマーシャル、宣伝ブランドスーパーコピー ~以来has been shown (TVで)流されている、写されている2)’私たちはこのコマーシャルを子供の頃からずっと見ているのでこのコマーシャル(のお菓子は)すごく知られています’have been seeing ~ ~をずっと見ているour childhood 私たちの子供の頃、子供時代well knownよく知られている
good icon

6

pv icon

3925

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3925

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 商品 通販 コピー ブランド