ブランド スーパー コピー 優良店:何言ってるの?って英語でなんて言うの?
友達が冗談を言ってきて「何変なこと言ってんの」とツッコミたいのですがどう言ったらいいのでしょうか。
回答
- What the heck are you saying?
- What are you talking about?
- What in the world are you going on about?
このシチュエーションの「何言ってるの?」は下のように言えると思います。ーWhat the heck are you saying?「[一体](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/73145/)何言ってるの?」ーWhat are you talking about?「何のこと言ってるの?」ーWhat in the world are you going on about?「[一体全体](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/40642/)、何をしゃべり続けてるの?」ご参考まで!
回答
- You're so silly. / It's so silly.
- You're really funny.
- What're you talking about?
友達が[冗談](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/47490/)を言ってきて「何変なこと言ってんの」とツッコミを入れる場合は、"You're so silly." / "It's so silly.""You're really funny.""What're you talking about?"などの表現を使うことが出来ます。"silly"は「[ばかばかしい](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/68761/)」という意味で、冗談などおもしろいことに対してカジュアルにつっこむ時に使います。"What're you talking about?"は、そのまま「何言ってんの」という意味です。ご参考になれば幸いです。
回答
- What are you talking about?
- What in the world?
こんにちは。様々ないい方ができると思いますが、例えば下記のような表現は何ですか?・What are you talking about?何の話だよ?・What in the world?一体何を言っているんだ?【例】A: I'm so hungry, do you think you could cook me a full-course dinner?お腹すいた〜、フルコースの料理を作ってくれたりしないかな?B: Lol what in the world?うける何言ってんの。ぜひ参考にしてください。
回答
- What are you talking about?
英会話講師のKOGACHIです(^^)/変なことを言っている人に対して、What are you talking about?「あんた何言ってるの?」という感じで言うことができます(*^_^*)以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪