世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 スーパー コピー:次からは絶対やらないでね!って英語でなんて言うの?

子供との約束です。いけないことをして怒った後に、「次からは(こんなこと)絶対にやらないでね!」
default user icon
58さん
2020/06/11 01:35
date icon
good icon

5

pv icon

4165

回答
  • Don't do this again

    play icon

直訳すると「再び/もう一度これをしないでね」となります。 Next time = 次からは Please don't do this again next time.次にまたこういう事しないでね。Don't eat too much next time.沢山食べ過ぎないでねNext time, don't hit your brother. 次は弟をたたかないでね。Promise me, you will not push your sister again!もう妹を押さないって約束して! 参考にしていただければ幸いです。
回答
  • From next time, you definitely won't do that again will you!

    play icon

次から from next time絶対 definitelyやらないで won't do that/will not do thatね will you例文 Can you promise me that from next time you definitely won't do that again?「次からは絶対やらないということを約束できる?」参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

4165

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4165

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 スーパー コピー ブランド 偽物 激安 通販