世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー:賞味期限切れてるかも!一日くらいなら気にしない!って英語でなんて言うの?

姉妹の会話です。 妹「冷蔵庫にプリンあったよね?」姉 「あったけど賞味期限切れてるかもしれないよ」妹「切れてる、昨日だった。一日くらいなら、賞味期限切れてても気にしない」妹は昨日賞味期限だったプリンを食べました。このような状況です。
default user icon
pocketさん
2020/05/09 21:40
date icon
good icon

47

pv icon

5185

回答
  • It might be past its expiration date.

    play icon

  • One day should be fine.

    play icon

こんにちは。様々な言い方があると思いますが、例えば下記はいかがでしょうか:・It might be past its expiration date. 「賞味期限を過ぎているかも」・One day should be fine.「1日くらい大丈夫でしょ」A: Is there cake left in the fridge?「冷蔵庫にケーキ残ってたっけ?」B: Yeah but it might be past its expiration date.「うん、でも賞味期限切れてるかも」A: You're right, but one day won't make a difference.「本当だ、でも1日くらいじゃ変わんないよね」「賞味期限」は英語で expiration date や best before date と言います。make a difference は「違いが生まれる」となります。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • It might be past the expiration date! But I wouldn't worry if it's just a day after the expiration date!

    play icon

「賞味期限」は"expiration date"です。"It might be past the expiration date!"=「もしかしてそれは賞味期限を過ぎているかもしれない!」"But I wouldn't worry if it's just a day after the expiration date!"=「でも、賞味期限が過ぎてたった一日しか経っていないなら、私は心配しない!」
Momo バイリンガル英語講師
good icon

47

pv icon

5185

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:5185

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー ブランド 偽物 通販