世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー s 級:真剣にスポーツをするって英語でなんて言うの?

「テニスはまじめにやればしんどいけど、ゆるく(遊び半分で)やればしんどくはない」ってなんていいますか。趣味でテニスをしていると伝えたとき「テニスはめちゃくちゃ走るから、すごくしんどいスポーツだ」と言われたときに、上記のように回答したいです。
default user icon
ryusukeさん
2020/04/13 06:48
date icon
good icon

2

pv icon

4800

回答
  • play sports seriously

    play icon

「真剣にスポーツをする」というのは plat sports seriously にすればいいと思います。「テニスはまじめにやればしんどいけど、ゆるく(遊び半分で)やればしんどくはない」という部分は If you play tennis seriously you get tired of it, but if you play it for fun you won't get sick of it と表現することができます。このシチュエーションに「しんどい」は get tired of か get sick of が適切な言い方だと思います。この二つの表現は(疲れる)や(飽きる)と相当する意味ですので、この文では適している言葉になると思います。「ゆるく」と「遊び半分」は for fun か half-seriously が適切な言い方になると思います。真面目ではないということです。「テニスはめちゃくちゃ走るから、すごくしんどいスポーツだ」という部分は You run a lot in tennis so it's a very tiring sport と表現することができます。参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

4800

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー s 級 偽物 ブランド 激安