世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド レプリカ:そうくるとは思わなかったって英語でなんて言うの?

映画などで、予想外の展開になって、そう来るとは思わなかったと言いたい時。
male user icon
Kenjiさん
2016/06/19 19:12
date icon
good icon

18

pv icon

14936

回答
  • I didn't see that coming.

    play icon

直訳すると「来ていることが見えなかった」になりますので、そんな気配が全くなかったり、想定していなかったことが起きたときに使用できます。例:Wow, Cindy got married to Tom? I didn't see that coming!え?シンディーがトムと結婚したの?それは想定外だ!
回答
  • I didn't expect this.

    play icon

★ 訳「これは予想しなかった」★ 解説 this と言っているということは「すでに目の前に結果がある」状態です。 それを見て、「これは予想しなかったな」と言うときに使えます。 ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

18

pv icon

14936

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:14936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド レプリカ ブランド コピー 品