世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 専門店:間に合った?(質問)って英語でなんて言うの?

〜に間に合った。はI made it. と調べると出てきますが、疑問形はDid you make it? で伝わるのでしょうか?
female user icon
seicoさん
2020/03/19 09:23
date icon
good icon

13

pv icon

17827

回答
  • Did you make it?

    play icon

  • Did you make it on time?

    play icon

「間に合った?」と質問したいときは、英語で「Did you make it?」と言うことができます。このフレーズは一般的に忙しく何かを達成したり、何かしらの目標に絶好のタイミングで到達したりしたことを指します。さらに具体的に時間制限があり、その時間内に何かを達成したことを尋ねたい場合は、「Did you make it on time?」と言うと明確に「時間に間に合った?」という意味になります。上記2つのフレーズは日常会話でよく使われ、「make」は「達成する」の他に「作成する」、「到着する」など広範な意味を持つ動詞で、文脈によって解釈が変わることもあります。その点に注意しつつ学んでいただければ、実際の会話で役立つと思います。例文:1. タイトなスケジュールだったけど、無事に会議に間に合った: I had a tight schedule, but I made it to the meeting.2. テスト勉強は間に合った?: Did you make it with the test study?のように使うことも可能です。 vntkg英会話なんてuKnow? へお問い合わせ頂きありがとうございます。またのご利用をお待ちしております!
回答
  • Did you get there in time for ~?

    play icon

  • Were you able to make it?

    play icon

ご質問ありがとうございます。① "Did you get there in time for ~ ?"=「~に間に合った?」例文:"Did you get there in time for the show?"=「ショーに間に合った?」② "Were you able to make it?"=「間に合った?」例文:"Were you able to make it to the movies last night?"=「昨夜、映画に間に合った?」ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

13

pv icon

17827

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:17827

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 専門店 ブランド コピー 通販