世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物:パリは物価が高いので日本と比べて食費がかかるって英語でなんて言うの?

仕事でパリ在住です。オンライン英会話の先生との会話で、パリはいかがですかと聞かれたので、日本にいる時よりも食費が高くなったと簡単に伝えたかったのですが、なかなかうまく伝わりませんでした。
female user icon
emikoさん
2020/02/06 19:05
date icon
good icon

3

pv icon

2957

回答
  • The cost of living in Paris is pretty high, so things like groceries are expensive compared to Japan.

    play icon

  • Living in Paris is really expensive, so food costs more than it does in Japan.

    play icon

ーThe cost of living in Paris is pretty high, so things like groceries are expensive compared to Japan.「パリの生活費はとても高いので、食料品などは日本に比べて高いです。」cost of living で「生活費」grocery で「食料雑貨品」expensive 「高価な・費用のかかる」ーLiving in Paris is really expensive, so food costs more than it does in Japan.「パリに住むのはとてもお金がかかり、食費は日本より高い。」food costs more than it does Japan で「食べ物は日本でかかるよりもっとする」=「食費は日本より高い」と言えますね。ご参考まで!
回答
  • Prices in Paris are high so food costs more than in Japan.

    play icon

Prices in Paris are high so food costs more than in Japan.パリの物価は高いので、食べ物の値段が日本より高いです。上記のように英語で表現することができます。prices are high は「値段が高い」「物価が高い」という意味の英語表現です。お役に立てれば嬉しいです。またいつでも質問してください。
good icon

3

pv icon

2957

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2957

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 スーパー コピー 通販