世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 品:あっちゃ〜っ♡て英語でなんて言うの?

良く口癖で、『あっちゃ〜っ』って言っちゃいます〜!その時の言い方〜わかる方いましたら〜
default user icon
( NO NAME )
2016/06/14 17:27
date icon
good icon

37

pv icon

27127

回答
  • Oops!

    play icon

  • Teehee!

    play icon

こんにちは。Ai さんの言う通り Oops はとてもよく聞きます。日本語にすると「ありゃ」とか「おっと」とか「しまった」とかいろいろになります。例:Tiffany: I hope you like it. Just to tell you, I accidentally put in sugar instead of salt. Oops♡美味しいといいな。ちなみに、塩と間違えて砂糖入れちゃったの。あっちゃ〜♡もうひとつは Teehee です。これは日本語の「てへ」に音も非常に似ている表現で、意味もほとんど同じです。例:Erik: Hey! That's sugar, not salt!おい!それ塩じゃなくて砂糖!Tiffany: Teehee♡てへ♡Ai さんの回答とあわせて参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • uh-oh

    play icon

 これも「ああ!」「あ〜あ」「やべ!」「しまった」「やっちゃった」のような意味でよく使います。 カタカナで読み方を書くと「アッオー」という感じで、普段の生活の中でよく聞きます。 他の方の回答と同じで、とても簡単なのでぜひ覚えて下さいね!
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Oops!

    play icon

Oops! は何かやらかしちゃった時に「おっと!」「やべっ!」「いけねっ!」などの意味で使う言葉で、「あっちゃ〜」のようにカジュアルでポップな響きもあるのでぴったりかなと思いました。
回答
  • Shoot!

    play icon

やってしまった時にShit!というのは言葉的にちょっと汚いのでShoot!のように言うとちょっと上品になりますよ。Oh, shoot!のように言ってもいいですね。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
good icon

37

pv icon

27127

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:27127

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 品 ブランド スーパー コピー店舗