世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 激安:お金に困るって英語でなんて言うの?

お金がないことを「お金に困る、お金に困っている」といいます。
default user icon
kotetsuさん
2019/12/20 05:17
date icon
good icon

17

pv icon

20696

回答
  • To be tight on money.

    play icon

  • To struggle financially.

    play icon

  • Don't have money.

    play icon

かしこまった感じで言うのであれば I'm financially struggling と言います。「金銭面で苦しんでいる」となります。例:They are going through a financial struggle.彼らは金銭的に苦戦中である。(金銭面で苦しんでいる)I don't have money と言うとストレートに「お金がない」と言う言い方になりますが、少し控えめな感じで言いたい場合は I'm a little tight on money と言います。ニュアンス的には「今ちょっとお金がなくて。。。」と言う感じです。例:Let's go to Disneyland next month! 来月ディズニーランド行こう!Sorry, I'm a little tight on money right now. ごめん、今ちょっとお金がそんなになくて。どうぞご参考に。
Ayumi L vntkg英会話プロ翻訳家
回答
  • money trouble/problems

    play icon

  • running low on money

    play icon

I'm having some money trouble. / I'm having some money problems."some" を入れないと、すごい問題だと相手が思ってしまうかも知れません。"some" を入れるとフィーリングがそんなに重くなりません。相手にすごい問題だとわかって欲しい場合、some を入れない方が良いです。I'm running low on money.「お金がなくなっている」となります。run low (on) = あるものがない、あるものが足りない、なくなるこの言い方は少しカジュアルな感じがあります。
回答
  • I’m pinched for money.

    play icon

  • I’m broke.

    play icon

pinch=「ピンチ、困る」I’m pinched for money now.「私は今お金に困っています」I have been pinched for money lately.「最近お金に困っています」Be broke=「一文無し、金欠、お金に困る」Afford~=「~を支払う余裕がある」I’m so broke that I can’t even afford a haircut.「床屋代を払えないほどお金に困っています」ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
回答
  • I have trouble with money.

    play icon

  • I have no money.

    play icon

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)I have trouble with money.「お金のことで困っています」I have no money.「お金がありません」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

17

pv icon

20696

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:20696

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 激安 偽物 ブランド ショップ