世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 通販 優良:トレーを持ったまま次の番号へお進みくださいって英語でなんて言うの?

お客様への案内で1.トレーを持ったまま次の番号へお進みくださいまたは2.トレーを持ったまま移動してくださいと掲示したいのですが、どのように表現したらよろしいでしょうか。よろしくお願いいたします。
default user icon
HANAさん
2019/12/13 00:21
date icon
good icon

4

pv icon

4239

回答
  • Please proceed to the next window while still holding your tray.

    play icon

  • Please move along while still holding your tray.

    play icon

「○○をしたまま」は「while still doing ○○」で表現できあす。動詞はing形で使います。例:「靴が履いたまま中に入った」→ Go inside while still wearing shoes.「トレーを持ったまま移動する」→ Move while still holding the tray.「進む」は英語で proceed で表しますが、今回はもっと丁寧な言い方「お進みください」で言いたいので please proceed を言ったほうがいい。全部まとめて:「トレーを持ったまま次の番号へお進みください」→ Please proceed to the next window while still holding your tray.「トレーを持ったまま移動してください」→ Please move while still holding your tray.ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

4239

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4239

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 通販 優良 スーパー コピー 通販 優良