世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー メンズ:足を組むって英語でなんて言うの?

私は足を組むのが癖です。お父さんはよく腕を組んでいます。兄はよく貧乏ゆすりをしています。
female user icon
YUKAさん
2019/11/30 02:41
date icon
good icon

11

pv icon

14926

回答
  • To cross legs

    play icon

こんにちは。ご質問ありがとうございます。「足を組む」は英語で to cross legs と言います。I have a habit of crossing my legs unconsciously. - 無意識で足を組む癖がある他の文章で言うと、My father always folds his arms - 父はいつも腕を組んでいます。My brother often shakes his legs unconsciously. - 兄は無意識で貧乏ゆすりをしています。よろしくお願いします。
回答
  • Cross one's legs

    play icon

ご質問ありがとうございます。“Don't cross your legs while eating, it's bad table manners.“「食事中に足を組んではいけません、お行儀が悪いでしょ」* don't ~~: 〜〜をしないでください* cross (one's) legs: 足を組む* while: 〜〜の間に* eating: 食べる、食事する* bad: 悪い* table manners: テーブルマナー 「腕を組む」は cross one's arms と言います。「貧乏ゆすりをする」は fidget や jitter と言います。ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

14926

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:14926

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー メンズ スーパー コピー メンズ