世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 通販:判例って英語でなんて言うの?

裁判の判例を基づいて反論しますが、「判例」って英語でどう表現しますか?
default user icon
GEEさん
2019/11/27 13:18
date icon
good icon

5

pv icon

8014

回答
  • Precedent

    play icon

  • Judicial precedent

    play icon

ご質問ありがとうございます。“The prosecutor brought a strong case referencing a judicial precedent.”「判例を引用し、検事は有力な訴えをした」* prosecutor: 検事* bring a case (against): 訴訟を起こす、訴える* reference: 引用する* judicial precedent: 判例ご参考になれば幸いです。
回答
  • Precedent

    play icon

その「判例」が英語で「precedent」と言います。以下は例文です。判例に従う ー To follow a precedent将来の訴訟の判例になる ー Set a precedent for future cases判例に基づいて ー In accordance with precedent.特に先例となる判例 ー In law, a case that sets a precedent参考になれば嬉しいです。
回答
  • precedent

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/「判例」はprecedentと言います。例)related precedents 「関連する判例」act as a precedent「判例となる」以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

5

pv icon

8014

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8014

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 通販 ブランド コピー バック