世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド サイト:ジャンパーって英語でなんて言うの?

寒くなってきてジャンパーが必要な季節になってきました。
default user icon
keitoさん
2019/11/05 11:25
date icon
good icon

11

pv icon

16395

回答
  • jacket

    play icon

日本語のジャンパーは和製英語です。最近日本人でもジャンパーと言う人が少なくなってきていると思いますが、これは丈の長くない上着のことを言うと思うので(スタジャンや MA-1など)英語だと jacket でいいと思います。It's gotten colder so I need to take out my winter jackets from my closet.「寒くなってきたからクローゼットから冬用のジャンパーを出さなければ。」ちなみにカナダ人の私が ジャンパーと聞くと、まず頭に浮かぶのは 跳ぶ人(ジャンプする人)です。あとは飛び降り自殺する人も jumper とスラングで言います。女性や女児のドレス(日本語だとジャンパースカート)の意味もありますが、それより跳ぶ人の方が頭に浮かびます。これがイギリスだと、ジャンパーはセーターのことを意味します。カナダだと sweater です。ご参考まで!
回答
  • jacket

    play icon

  • hoodie

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「jacket」=ジャケット(例文)You should bring a jacket.(訳)ジャケット持ってきた方がいいよ。・「hoodie」=パーカー(例文)You need a hoodie because it's cold.(訳)寒いからパーカーがいるよ。便利な単語:sweater=セーターcoat=コートお役に立てれば嬉しいです。Coco
good icon

11

pv icon

16395

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:16395

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド サイト コピー 商品 通販