ブランド 品 スーパー コピー:〜をよく見るって英語でなんて言うの?
「見る」だけじゃなく、「〜をよく見る」と「よく」をつけて言いたい場合の表現です。
回答
- watch a lot
- watch pretty often
- see a lot
「をよく[見る](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/33932/)」は英語でwatch a lotとかwatch pretty oftenとかsee a lotと言えます。「テレビであの[芸能人](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36609/)をよく見る。」“I see that actor on TV a lot.”「〇〇というドラマをよく見ます。」“I watch the drama 〇〇 a lot.”「このストアの作品を街でよく見る。」“I see that store’s products around town pretty often.”
回答
- watch a lot
- watch pretty often
「〜をよく見る」の「[よく](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/55033/)」をつけて言いたい場合の表現は a lot / pretty oftenだから、テレビをよく見る = I watch TV a lot / I watch TV pretty oftenゴルフをよくする = I play golf a lot / I play golf pretty often [料理](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/4548/)をよく作る = I cook food a lot / I cook food pretty oftenご参考になれば幸いです
回答
- gaze at~
gaze at~=「(興味をもって)~をじっと見る、見つめる、注視する」When I gazed at my face in the mirror, I saw how pale my face was.「鏡に映る自分の顔をよく見ると、どれだけ自分の顔が青白くなっているか見て取れた」I was gazing at stars in the winter night sky.「私はその冬の夜空の星をじっと見ていた」ご参考まで
回答
- look closely at ~
- stare at ~
おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*)look closely at ~は、「顔を近づけて、まじまじとじっくり見る」という感じの意味です。または、「凝視する、じっと見る」を意味するstare atという表現もあります。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)