世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

激安 ブランド:サイコロを振るって英語でなんて言うの?

「サイコロを振る」っていう言い方がとっさに出てこなかった。
default user icon
hitomiさん
2019/09/30 04:32
date icon
good icon

16

pv icon

15210

回答
  • roll the dice

    play icon

「サイコロを振る」というのは roll the dice になりますね。例文 It's your turn, roll the dice.「あなたの番だよ。サイコロを振ってね。」例文 Sometimes we roll the dice in a cup.「カップでサイコロを振ることもあります。」参考になれば幸いです。
回答
  • roll the dice

    play icon

前のアンカーの方も回答してらっしゃるように、「サイコロを振る」はroll the diceと言います(*^_^*)rollは「回転する、転がる、回転させる、転がす」という意味なので、以下のような使い方もします。The ball was rolling down the hill.「ボールが丘を転がり落ちていた」Can you roll up my sleeves?「袖まくり上げてくれる?」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

16

pv icon

15210

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:15210

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
激安 ブランド ブランド フェイク