世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 激安:傷つきやすい人って英語でなんて言うの?

傷つきやすい人は繊細な心を持っているんだろうなと思います。
default user icon
hirokoさん
2019/09/17 16:29
date icon
good icon

6

pv icon

6912

回答
  • Sensitive person

    play icon

  • A person who is easily hurt.

    play icon

  • Take it personally

    play icon

「傷つきやすい」は英語で easily hurt と言いますので、「傷つきやすい人」は a person who is easily hurt となります。「彼は傷つきやすい」というと He gets hurt easily と言います。Sensitive というと「敏感な、気にしやすい」という意味で使います。He is a very sensitive person というと「彼はとても敏感である」とか「彼は(言われたことなどに対して)とても気にしてしまう」。直接的には「傷つきやすい」という意味ではないですが、そういう意味にもつながります。他の似た言い方としては He takes everything personally などがあります。これは「彼は全て個人的に捉えてしまう」という意味です。コメントとか全てを自分い対する批判と捉えてしまう人、つまり傷つきやすいということになります。どうぞご参考に。
Ayumi L vntkg英会話プロ翻訳家
回答
  • get hurt easily

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/おっしゃられている内容は、そのまま訳すと、get hurt easily「簡単に傷つく」と表現できます。例えば、「彼は傷つきやすい人だ」のように言いたい場合、He gets hurt easily.「彼は傷つきやすい」と言えばよいと思います。「人」の部分はpersonになりますが、必要以上に長くなるので、役だし不要です。以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

6

pv icon

6912

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6912

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 激安 ブランド スーパー コピー 優良店