世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー 優良店:深淵をのぞく時、深淵もまたこちらをのぞいているのだって英語でなんて言うの?

ツイッターの投稿で見かけました。英語にしたいのですが、どういうのでしょうか?
default user icon
GEEさん
2019/09/01 10:18
date icon
good icon

2

pv icon

8964

回答
  • If you gaze long enough into an abyss, the abyss will gaze back into you.

    play icon

ニーチェですね。元はドイツ語なので、英語訳も必ずしもひとつではありません。Whoever fights monsters should see to it that in the process he does not become a monster. And if you gaze long enough into an abyss, the abyss will gaze back into you.怪物と戦うものは誰であろうと、その過程で怪物にならないよう心がけなければならない。そして深淵を長い間見つめすぎると、深淵もまたあなたを見つめているのだ。Beware that, when fighting monsters, you yourself do not become a monster… for when you gaze long into the abyss. The abyss gazes also into you.注意してほしい、怪物と戦う時にあなた自身が怪物にならないように…深淵を長い間見つめすぎると、深淵もまたあなたを見つめているのだから。どちらにせよ「深淵」は abyss と言います。「深い淵」「底知れない深い場所」「どん底」などの意味があります。ジェームス・キャメロン監督のSF映画「アビス」は深海で遭遇する未知の生命体の話でした。日本のアニメに「メイドインアビス」は、中心に底知れない深い穴が空いている世界観で、主人公たちがひたすら穴を降りていく冒険の物語です。韓流ドラマにも「アビス」というタイトルの作品があるみたいですが、ちょっと見てないのでわかりません。
good icon

2

pv icon

8964

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8964

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー 優良店 激安 ブランド