世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

激安 ブランド 通販:そう聞くね。そうらしいね。って英語でなんて言うの?

Netflixの動画いいらしいね。自分も実際見てないけど、→そうみたいだね。そう聞くね。
default user icon
Nozomiさん
2019/08/26 16:43
date icon
good icon

20

pv icon

13429

回答
  • Apparently

    play icon

ご質問ありがとうございます。Apparentlyには、「どうやら」という意味があります。例)This movie on Netflix is supposed to be good.ネットフリックスのこの映画、おもしろいらしいよ。Yea, apparently! Let's watch it together!そうみたいだよね!一緒に観てみようよ!上記の会話のようなニュアンスで使っていただけます。いかがでしょうか?お役に立てれば幸いです。
回答
  • I heard ~

    play icon

色々言い方あると思いますが、単純にI heardでもいけると思います(*^_^*)I heard ~は、「私は~と聞いた」というのが直訳ですが、自分が直接知っているわけではないけど、人から聞いたという情報のことを言う時に、「~なんだってさ」とか「だそうだよ」とか「~らしいね」のニュアンスで使える表現です。例)I heard Hanako got married to a very rich man.「花子ってすごい金持ちと結婚したらしいよ/結婚したって聞いたよ」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

20

pv icon

13429

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:13429

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
激安 ブランド 通販 偽 ブランド 販売