世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー ブランド コピー:した結果って英語でなんて言うの?

「〜した結果、…になった」といいたい。例えば「たくさん勉強した結果、英語が話せるようになった」など。
default user icon
yamadaさん
2019/08/01 13:44
date icon
good icon

3

pv icon

14005

回答
  • As a result

    play icon

  • After studying a lot, I became fluent in English.

    play icon

As a resultで結果としてという意味です例 I studied quite a lot. As a result, I became fluent in English. 私はかなりたくさん勉強しました。その結果、英語が流ちょうになりました。become fluentで流暢に言語が喋れるという意味ですが、シンプルに喋れるようになったといいたい場合はI can speak Englishでも大丈夫です。
Karirin K vntkg英会話講師
回答
  • ....resulted in

    play icon

  • My constant studies resulted in me being able to speak English.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「した結果」は英語で「....resulted in」と言います。この場合、「たくさん勉強した[結果](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/81501/)、英語が話せるようになった」と言いたいなら、「My constant studies resulted in me being able to speak English.」になります。ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

14005

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:14005

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー ブランド コピー コピー 品 ブランド