世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド:辟易って英語でなんて言うの?

うんざりすることを「辟易」というのですが、英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
shiroさん
2019/07/01 10:16
date icon
good icon

1

pv icon

5109

回答
  • be fed up with

    play icon

  • be sick and tired of

    play icon

  • have had enough of

    play icon

「辟易する」は英語でbe fed up withbe sick and tired ofhave had enough of を使って言うことができます。I'm fed up with my boyfriend's bad temper.「彼の怒りっぽいところには辟易だわ。」bad temper で「短気」I'm sick and tired of my nasty mother-in-law being mean to me.「意地悪な姑のいじめに辟易するわ。」mother-in-law で「義母・姑」I've had enough of my boss making me work overtime.「上司にいつも残業させられるのにはうんざりだよ。」work overtime で「残業する」ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

5109

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5109

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド ブランド 偽物 激安