世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 販売店:処方箋って英語でなんて言うの?

医師に出してもらう薬です。逆に薬局で買う薬という意味の英語もあるのでしょうか。
default user icon
( NO NAME )
2016/05/10 10:31
date icon
good icon

99

pv icon

42774

2016/07/29 15:37
date icon
回答
  • prescription

    play icon

処方薬は、prescription drugと言います。prescribeで「処方する」という意味なので、My doctor prescribed this medication.のようにも表現できます。処方箋なしで買える薬は、over-the-counter drugですが、一般にOTCと呼ばれることが多いです。
回答
  • prescription

    play icon

処方箋 は prescription です。TOEICにもよく出る単語ですが、処方箋 の他に、薬そのもの「処方薬」という意味にも使われます。ちなみに、処方箋無しで薬局で買う薬 はover-the-counter medicine と言います。
回答
  • prescription

    play icon

処方箋 は英語で prescriptionと言います。薬局で処方箋なしで買える薬は over the counter drag と言います以下に、例文を挙げておきます。参考にしてみてください。1) I need to refill my prescriptions.処方箋を処方してもらいに行かなくちゃ2) Can I see your prescription?処方箋拝見してもいいですか
回答
  • prescription

    play icon

「処方箋」はprescriptionと言うことができます。例文Please take this prescription to the pharmacy.この処方箋を薬局に持って行ってください。動詞はprescribeになりますが、preは「前もって」、scribeは「書く」というイメージを持っています。処方箋も前もって医師に書いてもらうものなので、イメージを合わせると覚えやすいはずです。Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!Fuji
Fuji スパルタ英語講師
回答
  • 1. Rx

    play icon

  • 2. Prescription

    play icon

1. 処方箋2. 処方箋、処方された薬薬局で購入する薬は"over the counter (medicine)"と呼ばれます。*省略形=OTC
回答
  • prescription

    play icon

「処方箋」は英語で「prescription」といいます。「薬」のことは「medicine」といいますので、屋局で買う薬は英語で「prescription medicine」で表現します。例文:「医師が新しい処方箋を出してもらった」→「The doctor gave me a new prescription」「屋局に処方箋の薬を買いに行く」→「I will go by some prescription medicine at the pharmacy」ご参考になれば幸いです。
good icon

99

pv icon

42774

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:99

  • pv icon

    PV:42774

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 販売店 偽 ブランド