世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド:脳が活発に動くって英語でなんて言うの?

人々の脳が活発に動きます と英語で言いたいです。
default user icon
anriさん
2019/06/16 12:30
date icon
good icon

8

pv icon

11780

回答
  • People's brains become active.

    play icon

★ 訳「人々の脳が活発になります」★ 解説 文脈が分からないので、素直に「人々」を people にしました。 一般の人を表す your を使っても特に問題はないと思います。・active「活発な」 形容詞ですが、これを使うことで「活発に動いている/働いている」という意味を出します。そのため、「動く」を直接意味する動詞は使っていません。  ご参考になれば幸いです。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
good icon

8

pv icon

11780

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11780

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド ブランド コピー s 級