世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 品 販売:ここ最近って英語でなんて言うの?

ここ最近とか、最近とか、近頃とか時系列に合わせて微妙に言い方が違いますが、英語で「ここ最近」って何ていうのでしょうか?ここ最近、忙しくてジムに行く時間がないとか。
default user icon
Asuraさん
2019/06/06 10:13
date icon
good icon

29

pv icon

45322

回答
  • recently

    play icon

  • these days

    play icon

1 recently 副詞recently は、近い過去のある時をさして、『[最近](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36239/)、ここ最近』という意味になります。基本的には、過去形または現在完了、過去完了の文に用います。例えば、『最近、私の友人が[結婚した](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36367/)。』は、以下の英訳になります。My friend got married recently.2 these daysthese daysは、現在形や現在進行形の文に使われることが多いです。例えば、『ここ最近、仕事で[忙しい](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36525/)。』は、以下の英訳になります。I am busy on working these days.
回答
  • lately

    play icon

  • recently

    play icon

「ここ最近」というのは recently で言うことが多いと思いますが、lately も使っても大丈夫だと思います。「ここ最近、忙しくてジムに行く[時間がない](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/50193/)」という文は Lately I've been busy and I haven't had time to go to the gym と表現することができます。例文 It's been snowing lately, so I haven't been able to ride my bike.「ここ最近[雪が降っている](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/75456/)から、自転車を乗ることができなかった。」例文 Recently I had some time off, so I could catch up with friends.「ここ最近休暇があったから、友達と[会う](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52157/)ことができた。」catch up は最近に会ってない友達と会ったり、話したりすることです。参考になれば幸いです。
回答
  • lately

    play icon

  • recently

    play icon

  • these days

    play icon

lately / recently / these days上記のように英語で表現することもできます。いずれも「ここ最近」という意味の英語表現です。例:I haven't been able to go to the gym lately.ここ最近はジムに行けていません。I've been so busy these days.ここ最近は本当に忙しい。お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
回答
  • recently

    play icon

  • these days

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「recently」「these days」=最近(例文)I've been busy these days.(訳)最近私は忙しいです。(例文)I've been exercising a lot recently.(訳)最近たくさん運動をしています。便利な単語:busy 忙しいお役に立てれば嬉しいです。Coco
good icon

29

pv icon

45322

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:45322

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 品 販売 ブランド 偽物 激安