世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド:ぐちょぐちょって英語でなんて言うの?

大雨が降りました。長靴を履いて行ったのに中がぐちょぐちょになってしまいました。
default user icon
GEEさん
2019/05/25 00:27
date icon
good icon

1

pv icon

2143

回答
  • The inside of my rain boots is soaked.

    play icon

濡れたを通り越してびちゃびちゃというときは、 soak を使えます。ものが濡れたということで、be soaked 受動態になります軽く濡れたという時は、wet を使い , I got wet. 濡れたよー となります
回答
  • soaked

    play icon

  • soaking wet

    play icon

soakedsoaking wetsoaked や soaking wet は「びしょびしょに濡れている」「ぐちょぐちょ」という意味の英語表現です。例:My boots are soaking wet from the sudden rain.突然の雨でブーツがびしょびしょになってしまいました。お役に立てれば嬉しいです。またいつでもご質問ください。
good icon

1

pv icon

2143

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド ブランド コピー