ブランド コピー 専門店:日から日までって英語でなんて言うの?
いつからいつまでという意味で「日から日まで」って英語で何ていうのですか?例えば、5日から10日までとか。
回答
- from the 5th to the 10th
I'm going to Hokkaido from the 5th to the 10th of this month.「[今月](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/62180/)の5日から10日まで北海道に行きます。」「5日から10日まで」はfrom the 5th to the 10thのようにfrom と to を使い、数字は序数を使ってあげます。from ... to ... = [〜から〜まで](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/55487/)from が「〜から」、to が「〜まで」という意味の英語表現です。ご参考になれば幸いです!
回答
- from A to B
日本語の「日から日まで」が英語で「from A to B」といいます。例文 (Example sentences):このフェアが5月5日から10日まで行います ー This fair will be running from the 5th to the 10th of May私は1日から8日まで日本にいますので、[会おう](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/69931/)! ー I will be in Japan from the 1st to the 8th, we should catch up!参考になれば嬉しいです。
回答
- from the 5th to the 10th
こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:from the 5th to the 10th5日から10日までfrom は「から」という意味の英語表現です。to で「まで」となります。例:We will be away from the 5th to the 10th.5日から10日まではいません。ぜひ参考にしてください。
回答
- from A to B
ご質問ありがとうございます。・「from A to B」=日から日まで(例文)I will be in Tokyo from the 5th to the 15th.(訳)5日から15日まで東京にいます。(例文)I will be in Mexico from the 3th to the 7th.(訳)3日から7日までメキシコにいます。お役に立てれば嬉しいです。Coco