世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 通販:必ずしも必要ではないって英語でなんて言うの?

日本に持っていく持ち物について相談され、「それは必ずしも必要ではないよ」と答えるとき。
default user icon
sakiさん
2019/04/29 19:09
date icon
good icon

18

pv icon

35113

回答
  • you don't really need it

    play icon

you don't really need itそれは必要ないだろ他の例として「need」(入用、必要)を使い上記の例の様に「それは必要ないだろ」とも表現できます。少しカジュアルな印象の表現です。もちろん「necessary」(必要)を使うこともできます。「not necessary」(必要ない)や「not really necessary」(特に必要ない)など。
回答
  • It's not entirely unnecessary

    play icon

必ずしも it's not entirely/it's not completely/it's not totally必要 necessaryない un「日本に持っていく持ち物について」という部分は with regards to what you are taking to Japan で言えます。参考になれば幸いです。
回答
  • I'd say it's not necessarily necessary.

    play icon

  • It's not necessarily necessary.

    play icon

sakiさんご質問どうもありがとうございます。様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。- It's not necessarily necessary.- I'd say it's not necessarily necessary.お好みに合わせて使い分けてみてください。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

18

pv icon

35113

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:35113

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 通販 偽 ブランド 通販