世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 通販 安心:一瞬でって英語でなんて言うの?

資料作りを頼まれましたが、「それなら一瞬で終わるよ」と言いたいときの「一瞬で」って何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/04/21 13:34
date icon
good icon

17

pv icon

15526

回答
  • In a second

    play icon

ここで言う一瞬は、「すぐ」と言うニュアンスだと思うので、「In a second」を提案しました。本当に一瞬なら「In a heartbeat」と言えます。例文:- I can finish this work in a second
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • in no time

    play icon

こんにちは。さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:in no time一瞬で、あっという間に例:I can finish that in no time.それなら一瞬で終わるよ。finish in no time で「一瞬で終わる」となります。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • in the blink of an eye

    play icon

  • very quickly

    play icon

「一瞬で」は一番シンプルに言うならvery quickly「ものすごく速く」、あとは、in the blink of an eye「あっという間に、一瞬で」という慣用句を使うことも出来ます。blinkは「まばたきする」という意味なので、in the blink of an eyeは「瞬きするくらいの一瞬で」という意味なんだと思います。以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

17

pv icon

15526

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:15526

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 通販 安心 コピー ブランド