世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド:ダイエットのために〜って英語でなんて言うの?

ダイエットのために大好きなチョコレートも糖質を控えるようにしています。↓いかがでしょうかI make sure that My favorite chocolate for a low carb diet.
default user icon
elicoさん
2019/03/02 17:53
date icon
good icon

11

pv icon

16214

回答
  • for the sake of my diet

    play icon

「ダイエットのために〜」だけを翻訳すれば"for the sake of my diet"となります。"for the sake of"は「○○のために」であり、"my"は「私の」という意味を持っていますので、自分のダイエットについて話しています。他人のダイエットについて話している時は"for the sake of your diet"(「あなたのダイエットのために」)となります。例文:"I had to give up my favorite chocolate for the sake of my diet."「私のダイエットのために私の一番好きのチョコレートを控えなければならない。」'to give up"は一般的に「あきらめる」という意味を持っていますが、この場合は「控える」に相当します。参考になれば幸いです。
2019/03/28 05:12
date icon
回答
  • I'm trying to stay away from my favorite chocolate to lose weight.

    play icon

dietはI'm on a diet.のように「ダイエットする」という意味でも使えますが、英語のdietは「食事」の意味で使われることも多いです。to lose weight(体重落とすために・痩せるために)と表現されてもよいかと思います。I'm trying to stay away from my favorite chocolate to lose weight.(痩せるために好きなチョコを控えるようにしている)I'm on a low-carb diet so I can't eat my chocolate.(糖質を控えているからチョコレートは食べられない)
good icon

11

pv icon

16214

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:16214

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド ブランド 品 スーパー コピー