激安 ブランド 通販:青緑って英語でなんて言うの?
真っ青でも真緑でもない、信号機のような青緑色を英語で表現したいです。
回答
- turquoise blue
- mint green
- emerald green
こんにちは。青緑は・turquoise blue:ターコイズブルー・mint green:ミントグリーン・emerald green:エメラルドグリーンのように表せます。どれも少しずつ色合いが異なります。参考になれば嬉しいです。
回答
- turquoise blue (green)
- emerald green
- jasper green
青緑と一口でいっても、そのなかにさまざまな色あいがありますよね。よく使われるのは、turquoise blue や turquoise green といった感じでしょうか。emerald green もよく用いられる言葉です。jasper は碧玉といった意味で、青みがかった緑色のことを jasper green といったりします。御参考になさってください。
回答
- blue-green
- turquoise
- aqua
"blue-green"(名詞・形容詞)は「青緑」を意味します。これは暗記しやすい言い方です。"bluish-green"と言えば、"green"の方に偏り、"greenish-blue"と言えば、"blue"の方に偏ります。"turquoise"(名詞・形容詞)も「青緑」を意味します。「トルコ石」から来た言葉です。"aqua"(名詞・形容詞)も「青緑」を意味します。「水色」と同じです。ところで、アメリカの青信号は普通の緑色で、"green light"と言います。例文一:She likes blue-green accessories.彼女は青緑の装身具が好きです。例文二:She likes turquoise accessories.彼女は青緑の装身具が好きです。例文三:She likes aqua accessories.彼女は青緑の装身具が好きです。
回答
- Turquoise
- Emerald green
- Jade
青緑は色んな色の名前あります。- Turquoise - Emerald green- Jade- Mint green一番使うのは”turquoise”と思います。私の好きな色は青緑ですMy favourite colour is turquoise 壁の色は青緑にしたけどほんとに可愛くないThey did the walls turquoise but its not cute at all
回答
- turquoise
- blue-green
- emerald green
ご質問ありがとうございます。青緑はいろいろな言い方があります。・blue-green 青(blue)と緑(green)で青緑です。これが一番広い意味だと思います。・turquoise blue 日本語でもアクセサリーなどでターコイズと言いますね。・emerald green こちらも日本語でもそのままエメラルドグリーンと言いますね。・peacock green 孔雀(peacock)の羽のような緑他にも微妙な色合いの違いでいろいろな言い方があるようです。例文He has very beautiful green blue eyes.彼はとても綺麗な青緑の眼をしている。ご参考になれば幸いです。
回答
- blue-green
これは blue-green と言いますね。しかし、blue-green という言葉をあまり聞かないですね。例えば、信号の青緑は日本語ですと「青」を言いますが、英語ですと green(緑)を言います。例えば「青になったよ」を言いたいなら The light is green と言えます。ご参考になれば幸いです。
回答
- turquoise blue
turquoise blueと言います(*^_^*)他にも色を列挙しますね♪green「緑」yellow「黄色」red「赤」blue「青」black「黒」white「白」brown「茶色」pink「ピンク」gray「灰色」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)