世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 優良:点って英語でなんて言うの?

目印として書くような、小さな丸のことです。
default user icon
momokoさん
2019/02/23 17:54
date icon
good icon

3

pv icon

9217

回答
  • dot

    play icon

小さい点は dot と言います。dotted line点線connect the dots点と点をつないで絵を描く点つなぎちなみに点より大きい水玉模様は polka dots と言います。
回答
  • dot

    play icon

  • point

    play icon

  • spot

    play icon

「点」という言葉は英語で色んな意味があります。「小さな丸」の場合に英語でdotやpointやspotなどと言えます。しかし、文の最後の小さな丸は英語でperiodと言います。その上、「テストか試合の得点」の意味もあります。「テストか試合の得点」の場合には英語でmarksかscoreかpointsなどと言います。marksはテストの得点だけで使っている言葉です。使い方と文脈によって、「点」という言葉は他の意味もありますので、注意してください。例:The boy connected the dots and made a picture of a giraffe. 男の子は点を繋いで、キリンの写真を作りました。Please find the coordinates of this point. この点の座標を求めなさい。 There was a small ink spot on the paper. 紙には小さなインクの点がありました。
回答
  • dot

    play icon

  • spot

    play icon

「点」という言葉を英語で伝えると、「dot」という言葉も「spot」という言葉も使っても良いと考えました。複数形は「dots」と「spots」です。文章に最後に書く目印は「period」と言います。複数形は「periods」です。英語の「period」と日本語の「period」は違います。日本語で書くと、「。」を使いますが、英語で書くと、「.」を使います。例文は「Please write a period at the end of every sentence.」です。「Write」は「書く」という意味があって、「sentence」は「文章」という意味があります。
回答
  • dot

    play icon

  • spot

    play icon

  • mark

    play icon

小さな丸っていうのは"dot"ですね。例文:点線で名前に署名してください。Sign your name on the dotted line.「点線紙」は "dotted line paper"ですよね!"spot"は「丸」ということですね。"mark"はただの汚点です。
回答
  • dot

    play icon

  • spot

    play icon

「点」は英語で「dot」又は「spot」だと言います。書くときの丸いもののことです。「。。。」は日本語で「点、点、点」だ読まれますが、英語は同じように「dot, dot, dot」と言います。書くときは「...」になります。英語の「...」は日本語の方より狭くて、たまに見にくいです。話の中ではシーんになるときにもよく言いますね。気まずい雰囲気を十分に伝えます。ジョークを言って、すべたときに使います。
good icon

3

pv icon

9217

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:9217

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 優良 激安 通販 ブランド