世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー どこで 買える:模試って英語でなんて言うの?

本番の試験に備えて、本番と同じ形式で行われる試験を「模試」といいます。
default user icon
sotaさん
2019/02/17 12:01
date icon
good icon

95

pv icon

55333

回答
  • practice test

    play icon

  • practice exam

    play icon

・"practice test"説明・備考:和英辞書を見ると、"mock examination"か"trial examination"がよく書かれていますが、米英語だと"mock"と"trial"は不自然だと思います。例文:"You should take a practice test before taking the real test."=「[本番](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/31986/)の[試験](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/39928/)を受ける前に、模試を受けた方がいいです。」・"practice exam"説明・備考:"test"と"exam"はほぼ同じですが、"exam"はもっと正式な感じだと思います。例文:"You should take a practice exam before taking the actual exam."=「本番の試験を受ける前に、模試を受けた方がいいです。」
Michael H vntkg英会話講師
回答
  • practice test

    play icon

  • mock test

    play icon

「模試」という言葉を英語で伝えると、「practice test」という表現も「mock test」という表現も使っても良いと考えました。この二つの表現に、「test」という言葉の代わりに、「exam」という言葉も使っても良いです。「Test」と「exam」の意味が「試験」です。例えば、「This textbook includes three practice exams.」と言っても良いです。「Include」は「[含む](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/50939/)」という意味があって、「textbook」は「[教科書](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52524/)」という意味があります。
回答
  • Mock test

    play icon

ご質問ありがとうございます。オーストラリア英語では、"Mock test"と呼ぶことが多いです。ちなみに意味的には、「模擬試験」になります。先に解答して下さったアンカー様の言う通り、Mockは、アメリカ英語ではもしかしたら使わない表現なのかもしれません。例)Mock test for IELTSIELTSの模擬試験お役に立てれば幸いです。
good icon

95

pv icon

55333

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:95

  • pv icon

    PV:55333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー どこで 買える 偽物 ブランド 販売