世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 激安:取り下げるって英語でなんて言うの?

訴訟などを辞めることを訴訟を取り下げると言いますが、英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2019/02/11 13:07
date icon
good icon

11

pv icon

29922

回答
  • drop

    play icon

  • withdraw

    play icon

  • call off

    play icon

訴訟を取り下げる~withdraw/drop/call off/ a suit.The judge decided to drop the case. 裁判官は、訴訟を取り下げることにした*suit=訴訟その他・・・告訴を取り下げる〜drop the charges私はその提案を取り下げる〜I withdraw that proposal.drop ... = 〜を取り下げるwithdraw ... = 〜を取り下げるご参考になれば幸いです。
回答
  • withdraw a suit(case)

    play icon

  • drop a suit(case)

    play icon

  • call off a suit(case)

    play icon

★ポイント:「(訴訟などを)取り下げる」→一旦差し出したものを、後から引っ張り出す(下げる)感じですね→withdrow (銀行でのお金の引き落としも同じです)他の言い方としては、drop a suit(case)call off a suit(case)などがあります。英語職人☺
回答
  • drop the case

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/おっしゃられている内容は、drop the case 「訴訟を取り下げる」と表現できます。例)They decided to drop the case. 「彼らは訴訟を取り下げることを決めた」以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

11

pv icon

29922

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:29922

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 激安 激安 ブランド