回答
- The same as always.
- The same as up until now
- The same as before.
[今まで](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/33998/) : always / up until now通り : The same asThe same as always / The same as up until now = 今まで通り.The same as before =[ 以前と同じ.](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/130308/)例:今まで通り何も変わらない :The same as always, nothing will change.The same as up until now, nothing will change.今まで通り友達でいましょう:Let's be friends, just the same as always.
回答
- just like it's been up to now
- like before
この二つの言い方は「[今まで](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/33998/)通り」の言い方になります。答え1の just は([ちょうど](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36706/))という意味で、ちょうど「今まで通り」ということになります。例文 Has the menu changed at all? 「メニューは何かが変わりましたか?」 No, it's just like it's been up to now. 「いいえ、今まで通りです。」参考になれば幸いです。
回答
- as it's always been
- like always
- just like before
as it has always been = 今まで通り。これは過去完了形だから使い方は少し難しいです。like always = いつも通り・いつもと同じjust like before = 前と同じThis town is my favorite place, as it has always been and always will be.この町は今まで通りでこれからずっと私の一番好きな場所です。
回答
- just as usual
Just as usual というのは 「今まで通り」という意味です。いつものようにという意味です。例:Please continue to do your work just as usual. いつものように仕事を続けてください。That Friday, as usual, we went to the bar after the hard working day.その金曜日、いつものように、私たちは勤勉な一日の後でバーに行きました。役に立てば嬉しいです!