ブランド スーパー コピー 優良店:音楽家って英語でなんて言うの?
家族が全員音楽家である友人について説明する時、「彼の家は音楽家一家です」と言いたい。
回答
- All of his family are musicians.
- All of his family are artists.
こんにちは、hyhoさん、「彼の家は音楽家一家です」場合には All of his family are musicians か All of his family are artists つかいます。音楽家 = musician / artist.彼の家は~~一家です = All of his family are ~~ご参考になれば幸いです。
回答
- Everyone in his family is a musician.
- His whole family are talented musicians.
どちらも「彼の家は音楽家一家です。」というニュアンスになります。1) Everyone in his family is a musician.「彼の家族みんな音楽家です。」2) His whole family are (talented) musicians.「彼の家族はみんな(才能のある)音楽家です。」ご参考になれば幸いです!
回答
- Musician
「音楽家」が英語で「musician」と言います。例文:あなたは音楽家ですか。 ー Are you a musician?私は音楽家になりたい。 ー I want to become a musicianシタールを演奏する音楽家 ー A musician who plays the sitar参考になれば嬉しいです。
回答
- Musician
- Artist
「音楽家」は英語で「musician 」か「artist」と言います。「○○ian」は専門の玄人です。ですので、「音楽専門の玄人」は「musician」です。例えば、Physician医師Technician技師His family are all musicians. 彼の家は音楽家ー家です。又は「artist」も言えます。美術と関係だけではなく、音楽の関係と使います。上記と同じです、「musician」の方が細かいです。例えば、Who is your favorite artist? 好きな音楽家は誰ですか?I like Arianna Grande.Arianna Grande が好きです。
回答
- musician
音楽家は英語で musician と言います。これはバンドやオーケストラでやっている人のイメージです。それに対して歌手があって、歌手は musician より singer です。musician は楽器を使うイメージがあります。「彼の家は音楽家一家です」を言いたいなら He's from a family of musicians や His family are all musicians と言えます。ご参考になれば幸いです。
回答
- musician
「音楽家」は英語で"musician"といいます。「音楽家一家」は"musicial family"になります。例えば、"He comes from a musical family."「彼の家は音楽家一家です。」※音楽家の世界で"musical family"が一番使われているフレーズです。説明するならそれ以外にも言い方があります。"Everyone in his family is a musician."「彼の家族のみんなが音楽家です。」是非使ってみてください!
回答
- musician
「音楽家」は英語で「musician」と言えます。「musician」は「音楽家/ミュージシャン」という意味です。「musician」は、普通仕事で楽器を弾く人を指します。「musician」は数えられる名詞です、二人以上の音楽家を指すときには「musicians」と複数形にします。【例】His family are all musicians.→彼の家族は全員音楽家です。I've always wanted to be a musician.→ずっと音楽家に憧れていました。My dad is a musician.→私の父は音楽家をしています。ご質問ありがとうございました。