世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 販売:勇気を出して一歩前に進んだって英語でなんて言うの?

今まで怖れていたことに、勇気を出して挑みました。そのことを、英語に訳したいです。
default user icon
Arikaさん
2019/01/18 19:50
date icon
good icon

19

pv icon

25927

回答
  • I gathered the courage and took a step forward.

    play icon

1.) I gathered the courage and took a step forward. ([勇気を出して](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/4823/)一歩[前に進んだ](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/58879/)) 「勇気を出して」は英語でgather the courageという表現と訳せます。「一歩前に進んだ」は英語でtook a step forwardと訳せます。Took a step forwardとtook one step forwardはほとんど同じなので、両方を使えます。ただtook a step forwardの方が書きやすいや言いやすいと思います。
回答
  • I’ve made big steps forward recently, because I had enough courage to do it.

    play icon

  • I’ve been scared to go forward, but I’ve overcome my fear and I’m able to go further.

    play icon

1)’私は今[勇気](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36487/)を振り絞って一歩前に進みました‘a big step 大きな一歩forward 前に、前方にenough 十分なcourage 勇気,度胸2)‘私はずっと前に進むのを恐れていたけど、今決心して前に進むことに決めました‘scared [怖がる](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/76571/)、恐れるovercome 乗り越えてfear 恐れgo further さらにその先へ
good icon

19

pv icon

25927

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:25927

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 販売 コピー 商品 販売