ブランド スーパー コピー 優良店:推移って英語でなんて言うの?

データの推移がみたいのですが、英語では何と言いますか?
default user icon
shiroさん
2019/01/18 11:38
date icon
good icon

16

pv icon

26856

回答
  • change

    play icon

  • shift

    play icon

  • transition

    play icon

「推移」は英語で「change」か「transition」、「shift」といいます。

I want to see the change in the data.
(データの推移が見たい。)

Please produce a graph that shows the change in the data.
(データの推移を表すグラフを作ってください。)

This graph shows the changes in sales volume.
(このグラフは売上高の推移を表す。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • transition

    play icon

  • change

    play icon

  • shift

    play icon

「推移」という言葉を英語で表すと、「transition」と「change」または「shift」という言葉を使っても良いです。複数形は「transitions」と「changes」と「shifts」です。例えば、「This bar graph shows the transition in data.」という文章を使っても良いと考えました。この場合、「transition」の代わりに、「change」も「shift」も使っても良いです。「Bar graph」は「棒グラフ」という意味があって、「show」は「見せる」という意味があります。「Data」は「データ」です。
回答
  • transition

    play icon

  • change

    play icon

transition / change

上記のように英語で表現することもできます。
いずれも「推移」という意味で使うことができる英語表現です。

例:
I want to see the transition of the data.
データの推移が見たいのです。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
good icon

16

pv icon

26856

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:26856

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー 優良店 ブランド コピー 通販