世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 販売:つなぎって英語でなんて言うの?

料理用語で使われる「つなぎ」をどう言えばいいか知りたいです。(例)ハンバーグを作るとき、卵をつなぎとして使用する。
default user icon
sakiさん
2018/12/26 16:28
date icon
good icon

12

pv icon

13989

回答
  • binder

    play icon

"Bind" は 「括る」という意味なので、"binder" は「括るもの」として使います。例文:Breadcrumbs can also be used as a binder when cooking.パン粉もつなぎとして料理に使えます。
回答
  • People use eggs to keep the ground beef from falling apart when they make hamburgers.

    play icon

  • People use eggs to keep ground beef together when they make hamburger paddies.

    play icon

料理用語の「つなぎ」は binder element などと表示されていますが、あまり使わないと思います。下の例文のように言うと自然な感じになりますよ!1) People use eggs to keep the ground beef from falling apart when they make hamburgers.「ハンバーグを作る時、ひき肉がバラバラにならないように卵を使います。」=「お肉のつなぎに卵を使います。」という言い方です。fall apart で「バラバラになる」2) People use eggs to keep ground beef together when they make hamburger paddies.「ハンバーグを作る時、ひき肉をくっつけるために卵を使います。」=「お肉のつなぎに卵を使います。」という言い方。keep together で「まとまる・くっついている」ご参考になれば幸いです!
good icon

12

pv icon

13989

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:13989

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 販売 ブランド スーパー コピー