世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物 通販:ヒモ暮らしするって英語でなんて言うの?

女性の経済に頼って働かないで暮らす男性のこと
default user icon
( NO NAME )
2018/12/24 21:41
date icon
good icon

46

pv icon

27604

回答
  • a kept man

    play icon

働かずに女性の経済に頼って暮らす男性は 'a kept man' と言います。Kept は動詞の 'to keep' から活用されています。意味が 'to keep a pet'のように「ペットを飼う」とのことみたいです。例文:John married a rich old woman, now he's a kept man.「ジョンが年上の金持ちと結婚した、ヒモ暮らししています。」
回答
  • Live off of

    play icon

加筆ですが、すねかじり、誰かの成型に頼る、という言い方で、Live off ofという言い方もできます。He's living off of her paycheck.という感じです。お役に立てれば幸いです!
回答
  • financially depend on his girlfriend/wife

    play icon

おっしゃられている内容は、やや説明的ですが、He financially depends on his girlfriend/wife.「彼は財政的に彼女/妻に依存している」のように表現しても良いと思います(*^_^*)以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

46

pv icon

27604

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:46

  • pv icon

    PV:27604

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 通販 コピー 通販