世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 通販:ぬかるんでて、膝まで沈んじゃったって英語でなんて言うの?

山登りの際、道が雨でぬかるんでて沼みたいになっていて、膝くらいまで沈んでしまいました。
male user icon
RYOさん
2018/12/23 23:53
date icon
good icon

9

pv icon

3970

回答
  • The trail was super muddy because of the rain and I sank down into the mud up to my knees.

    play icon

The trail was super muddy because of the rain and I sank down into the mud up to my knees.「トレイルが雨のせいでぬかるんでて、膝までぬかるみの中に沈んじゃった。」「沈む」は sink down「ぬかるみ」は mud「膝まで」は up to one's kneesご参考になれば幸いです!
回答
  • I was knee deep in mud!

    play icon

加筆ですが、膝まで沈んじゃったの他の言い方で、knee deep in mudとも言えます。knee deep は、ひざまで、身動きできないほど、どっぷり浸かってるなどいろんな使い方ができる便利な言葉です。knee deep in work仕事がたまってる(身動きが取れないほど)knee deep in troubleトラブルを抱えてる、巻き込まれてる。などなどです。お役に立てれば幸いです!
good icon

9

pv icon

3970

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:3970

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 通販 ブランド コピー s 級