世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー 優良店:合併って英語でなんて言うの?

「A社とB社の合併」のように使います。別々の会社がひとつになることです。
default user icon
maakoさん
2018/12/16 07:44
date icon
good icon

17

pv icon

26997

回答
  • merger

    play icon

合併はmerger です。下記の例を参考にしてください。Company A and Company B are currently negotiating a merger.A社とB社は現在合併を交渉中です。currently で現在、negotiateで交渉するという意味です。他にもmergerを動詞として使って下記のようにいうこともできます。Company A and Company B merged in September.A社とB社は9月に合併しました。
回答
  • A merger

    play icon

  • A merger of companies

    play icon

  • Business combination

    play icon

[合併]はa mergerです。この単語一番使いますA merger between company A and company B.A社とB社の合併企業合併 = a merger of companies.つの企業の合併 a merger of two companiesあまり使いないけど a business combinationも言います
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • merger

    play icon

  • to merge

    play icon

「合併」という名詞が英語で 'merger' と言います。動詞なら「合併する」は英語で 'to merge' となります。あげた例文を訳してみます「A社とB社の合併」'The merger between company A and company B.'動詞を使うと「A社は来月にB社と合併する予定です。」'Company A is planning to merge with company B next month.'ご参考までに
good icon

17

pv icon

26997

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:26997

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー 優良店 ブランド 品 コピー