世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 品 ブランド:貸し出しって英語でなんて言うの?

「この本は貸し出し中です」という時、「貸し出し」はどのように訳されますか。
default user icon
hiroさん
2018/11/22 03:52
date icon
good icon

5

pv icon

19588

回答
  • Check out

    play icon

"This book is currently checked out."「この本は現在貸出中です」英語で「貸す」は通常 Lend や Lease などと言いますが図書館の本に関しては Check out と言う表現を使います。「借りる」は to check out、「貸出中」は is checked out で大丈夫です。ご参考になれば幸いです。
回答
  • Lent out

    play icon

  • Borrowed

    play icon

「この本は貸し出し中です」"This book is currently lent out" "This book has currently been borrowed" など
回答
  • to loan

    play icon

  • to be loaned out

    play icon

動詞の「貸し出す」は英語で 'to loan' と言います。「貸し出し中」なら 'to be loaned out' となります。たとえば「この本は貸し出し中です。」'This book is currently loaned out.'「図書館の本は最大3週間に貸し出しできます。」'You can loan books from the library for a maximum of 3 weeks.'「キャンプに行く際に彼はテントを貸し出してくれました。」'He loaned me his tent when I went camping.'
good icon

5

pv icon

19588

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:19588

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 品 ブランド コピー ブランド 通販