世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 品:右の方に行ってください。って英語でなんて言うの?

Please go right.Please go to the right.どっちが正しいですか?
default user icon
LioKenさん
2018/10/20 01:07
date icon
good icon

4

pv icon

5695

回答
  • Please go to the right.

    play icon

  • Please move to the right.

    play icon

❶ Please go to the right.(右のほうに行ってください)。❷ Please move to the right.(右のほうに動いてください)。〜です。“Please turn right”. または、”Please make a right”. と言うと 「右に曲がってください」と言う意味になります。参考までに!
回答
  • Please go right.

    play icon

  • Please turn to the right.

    play icon

  • Please take a right turn.

    play icon

1.Please go right.右の方に行ってください2.Please turn to the right.右折してください3. Please take a right turn. 右方向に曲がってください回答3は運転の場合などに使います。<例>Please take a right turn at the third light.3つ目の信号で右方向に曲がってください。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
good icon

4

pv icon

5695

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5695

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 品 ブランド コピー