世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 専門店:泥って英語でなんて言うの?

最近泥パックにはまっています。泥でできたパックで、海外でも流行っているみたいです。
default user icon
sotaさん
2018/10/10 04:30
date icon
good icon

11

pv icon

15038

回答
  • mud

    play icon

  • mud pack/mud mask

    play icon

「泥」は”mud"で大丈夫です。「泥パック」ですと”mud pack”になります。"mud mask"でも大丈夫です。例文泥パックは日本ですごく人気あります。Mud pack is very popular in Japan. ちなみに、泥パックはインドでは大人気です。ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • mud

    play icon

  • mud mask

    play icon

泥:mudパック:(facial) mask泥で出来たパック:a facial mask made from mud昨日スパーで泥パックを使って、すっきりになった。I used a mud mask at the spa yesterday. I was refreshed!ご参考にしていただければ幸いです。
回答
  • mud

    play icon

「泥」という言葉を英語で表すと、「mud」という言葉になります。この言葉は数えられない名詞です。例えば、「He was covered in mud.」という文章を使っても良いと考えました。「Covered in ~」は「〜だれけ」という意味があります。「Mud」の形容詞は「muddy」です。「He was muddy.」と言っても良いです。
回答
  • Mud

    play icon

  • Mud face mask

    play icon

「泥」は英語で mud と言います。パックと一緒に使う表現は mud face mask です。パックは普通に face mask と言いますが、たまに face は言わず mud mask を言います。例えば、Mud face mask are becoming popular recently.最近、泥でできたパックが流行しています。形容詞(Muddy)でよく使われています。例えば、My boots are muddy from outside.私のブーツは外に行ったから、泥に塗れています。
回答
  • mud

    play icon

「泥」は英語で mud と言います。Dirt と訳す人も居ると思いますが、dirt は水分がない土です。Mud は水が入っています。その泥のパックは mud mask と言います。Mud pack でも通じますが、mud mask の方が普通だと思います。ご参考になれば幸いです。
回答
  • mud

    play icon

「泥」はmudと言います。「泥パック」の場合もmudが使えます。例)The floor was covered with mud.「床は泥で覆われていた」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • mud

    play icon

「泥」は英語では「mud」で表せます。「mud」は「泥/ぬかるみ」の意味の名詞です。「mud」は「マッド」と発音します。「泥パック」のことは「mud mask」といいます。【例】My car is stuck in the mud.→車が泥[ぬかるみ]にはまりました。There's mud all over the carpet.→じゅうたんが泥まみれになっている。ご質問ありがとうございました。
good icon

11

pv icon

15038

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:15038

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 専門店 偽物 ブランド 販売