激安 通販 専門店:彼はインフルエンザにかかっていたかもしれないって英語でなんて言うの?
例えば友達の会話の中で、1ヵ月前に彼が会社を数日休んでいたので、”彼はインフルエンザにかかっていたかもれない”といいたいときどういえばいいでしょうか?
回答
- I think he had the flu.
- Maybe he had the flu.
- I’m guessing he had the flu.
インフルエンザ は英語でもinfluenza ですが、みんなは fluと呼びます。influenza の省略です。❶I think he had the flu. (彼は多分インフルエンザにかかってたと思う)。❷Maybe he had the flu. (彼はインフルエンザにかかってたかもしれない)。❸I’m guessing he had the flu.(私の予想では、彼はインフルエンザにかかってたと思う)。Remember last month when Mr. Tanaka took a few days off from work? I think he had the flu.(覚えてる?1ヶ月前に田中さんが数日会社休んだ時のこと。多分彼はインフルエンザにかかってた、と思う)。I got the flu.(私 、インフルエンザにかかった)。参考までに!
回答
- He might be coming down with a flu
He was probably coming down with a fluは、「彼はたぶんインフルエンザにかかっていた」といった意味です。come down with (something)は直訳すると、「(何か)と一緒に下に来る」という、少し訳が分からない意味になってします。このフレーズは、「(病気)にかかる」や「(病気)で倒れる」などの意味をする句動詞です。He is coming downのように進行形の形で使うことが多いです。I've got chills and my head hurts. I might be coming down with a cold or something.私は、寒気がするし、頭も痛い。風邪かなにかにかかっているみたい。
回答
- He may have caught the flu.
- He might have had the flu.
1. He may have caught the flu.彼はインフルエンザにかかっていたかもしれません。2. He might have had the flu.彼はインフルエンザにかかっていたかもしれません。どちらの英語フレーズも同じように「彼はインフルエンザにかかっていたかもしれません」を表すことができます。「インフルエンザ」は英語で influenza や flu と言います。ぜひ使ってみてください。お役に立てれば嬉しいです。