偽 ブランド 販売:取り付けって英語でなんて言うの?
エアコンをやっと取り付けました。英語で言いたいです。
回答
- Installing.
- Placing.
- Putting in.
「取り付け」は、"installing""placing""putting in"を使ったりします。「エアコンをやっと取り付けました。」は、"I've finally installed an air conditioner.""Finally, I placed an air conditioner.""I put in an air conditioner finally."と言ったり出来ます。ご参考になれば幸いです。
回答
- installation
- putting in
「取り付け」って言う名詞は英語で”installation"や”putting in”になるでしょう。でも、たいてい、文には動詞の”installed"か”put in"を使っています。例えば、書いた文の「エアコンをやっと取り付けました。」は”I finally installed the air conditioner"か”I finally put in the air conditioner"になります。名詞を使いたい場合は、この文を使って欲しいです:エアコンの取り付けが終わりました。ーー> The installation of the air conditioner is finished.
回答
- installation
- to install a ○○
例えば、I've finally installed an air conditionerI've finally had an air conditioner installed (他の人に取り付けてもらった場合)エアコンをやっと取り付けましたご参考になれば幸いです。
回答
取り付けは"install"か"put in”と訳せます。この場合自分で取り付けたときは"I've finally installed/put in an air conditioner"と言えます。他の人に取り付けてもらった場合は"I've finally had an air conditioner put in/installed"と言えます。他にも英語ではエアコンを買ったと言って、エアコンを買って取り付けたと用法の意味を表現できます。"I've finally bought an air conditioner"と言い買ったなら取り付けただろうと当然に思います。