世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 コピー:お茶を冷ますって英語でなんて言うの?

お茶を冷ますお茶を冷ましてるお茶が冷めた宜しくお願いします。
default user icon
yoshiko hattoriさん
2018/08/21 23:24
date icon
good icon

20

pv icon

15990

回答
  • let the tea cool down

    play icon

「お茶を冷ます」=「お茶を(自力で)冷まさせる」という感覚です。会話文で使うときは以下のような感じが多いと思います。The tea is still hot. Let it cool down for a little bit.【訳】お茶はまだ熱いです。もう少し冷ましてください。「お茶を冷ましている」= I am cooling down the tea in the refrigerator.【訳】私は冷蔵庫でお茶を冷ましています。こちらは主体が人で、その人がお茶を冷ましています。「お茶が冷めた」=The tea got cold.The tea cooled down.そのまま The tea is cold now.「今はもうお茶が冷たい」という表現でもいいと思います。
回答
  • Cool the tea

    play icon

「冷ます」は英語で動詞の "cool" を使います。「お茶」は英語で "tea" と言います。例文:"After you boil it, cool the tea on the table." 「沸騰させた後、お茶をテーブルの上で冷ましておいて。」"Cool the tea in the fridge." 「冷蔵庫でお茶を冷やしておいて。」ご参考になれば幸いです。
回答
  • let the tea cool down

    play icon

  • cool down the tea

    play icon

「お茶を冷ます」はcool down the teaと言うことができます。例文I'll cool down the tea.お茶を冷ますね。downを付けずにcoolだけでも使うことができます。例文は他動詞として使っていますが、自動詞としても使うことができる点に注意してスピーキングで使っていきましょう。例文(自動詞)Let the tea cool down.冷ましておいてね。Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう!Fuji
Fuji スパルタ英語講師
good icon

20

pv icon

15990

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:15990

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 コピー コピー 商品 販売